CLCS Mercedes Actros MP4

CLCS Mercedes Actros MP4

CLCS Mercedes Actros MP4

CLCR01B

CLCR – Niveauregelung (21A08)

CLCR – Регулировка уровня кузова (21A08)

CLCR – Level control (21A08)

00F0EC

Ein interner Fehler im Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist vorhanden.

Имеется внутренняя неисправность в блоке управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’.

There is an internal fault in control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’.

00F8E9

CAN-Bus-OFF-Fehler

Неисправность отключения шины CAN (Bus-OFF)

CAN bus OFF fault

00FBE2

Das Signal des Bauteils ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und (oder) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и (или) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ недостоверен.

The signal of component ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ is implausible.

00FBE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/5) to components ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ has a short circuit to positive.

00FBE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/5) to components ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ has a short circuit to ground.

00FBE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/5) to components ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ has an open circuit.

00FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und (oder) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и (или) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ недостоверен.

The signal of component ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ is implausible.

01F0E2

Fehler in der Parametrierung des Steuergeräts

Ошибка в параметрировании блока управления

Error in parameterization of control unit

01F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Batteriespannung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Напряжение АКБ’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Battery voltage’ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

01FBE2

Das Bauteil ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a malfunction.

01FBE3

Das Bauteil ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

01FBE4

Das Bauteil ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

01FBE5

Das Bauteil ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ имеет обрыв.

Component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

01FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

02F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Motorstart’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Запуск двигателя’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Engine start’ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

02FBE2

Das Bauteil ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a malfunction.

02FBE3

Das Bauteil ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

02FBE4

Das Bauteil ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

02FBE5

Das Bauteil ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет обрыв.

Component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

02FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

03F0ED

Die Kalibrierung der Wegsensoren ist fehlerhaft.

Калибровка датчиков перемещения нарушена.

Calibration of the travel sensors is faulty.

03F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Zündung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Зажигание’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Ignition’ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

04F0ED

Die Kalibrierung der Drucksensoren ist fehlerhaft.

Калибровка датчиков давления нарушена.

Calibration of the pressure sensors is faulty.

04F8E9

Die CAN-Botschaft ‘CPC’ vom Steuergerät ‘Motordrehmoment’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CPC’ от блока управления ‘Крутящий момент двигателя’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CPC’ from control unit ‘Engine torque’ is faulty or not available.

05F0ED

Die Kalibrierung des Kneeling-Niveaus ist fehlerhaft.

Калибровка уровня кузова приседания нарушена.

Calibration of the kneeling level is faulty.

05F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Härte der Stoßdämpfer’ vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Жёсткость амортизаторов’ от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Hardness of shock absorbers’ from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ is faulty or not available.

07F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Globale Systemspannung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Глобальное системное напряжение’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Global system voltage’ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

10F0E3

Die Klemme 30 hat Kurzschluss nach Plus.

Клемма 30 имеет замыкание на плюс.

Circuit 30 has a short circuit to positive.

10F0E4

Die Klemme 30 hat Kurzschluss nach Masse.

Клемма 30 имеет замыкание на массу.

Circuit 30 has a short circuit to ground.

110709

Die CAN-Botschaft ‘Querbeschleunigung’ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Поперечное ускорение’ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Lateral acceleration’ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

11F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin X1.3/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт X1.3/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin X1.3/1) has short circuit to positive.

11F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin X1.3/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт X1.3/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin X1.3/1) has short circuit to ground.

11F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin X1.3/1) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт X1.3/1) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin X1.3/1) has an open circuit.

12F0E3

Die gemeinsame Masseleitung der Wegsensoren der Niveauregelung hat Kurzschluss nach Plus.

Общий провод массы датчиков перемещения системы регулировки уровня кузова имеет замыкание на плюс.

The shared ground line of the position sensors of the level control system has a short circuit to positive.

12F0E4

Die gemeinsame Masseleitung der Wegsensoren der Niveauregelung hat Kurzschluss nach Masse.

Общий провод массы датчиков перемещения системы регулировки уровня кузова имеет замыкание на массу.

The shared ground line of the position sensors of the level control system has a short circuit to ground.

12F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/9) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin X1.3/2) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/9) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт X1.3/2) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/9) to component ‘Position sensor’ (pin X1.3/2) has an open circuit.

13F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin X1.3/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт X1.3/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin X1.3/1) has short circuit to positive.

13F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin X1.3/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт X1.3/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin X1.3/1) has short circuit to ground.

14F0E3

Die Masseleitung der Drucksensoren hat Kurzschluss nach Plus.

Провод массы датчиков давления имеет замыкание на плюс.

The ground line of the pressure sensors has a short circuit to positive.

16F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21B24.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21B24.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B24.X1.3/3) has short circuit to positive.

16F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21B24.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21B24.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B24.X1.3/3) has short circuit to ground.

16F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21B24.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21B24.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B24.X1.3/3) has an open circuit.

17F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21B25.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21B25.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B25.X1.3/3) has short circuit to positive.

17F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21B25.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21B25.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B25.X1.3/3) has short circuit to ground.

17F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21B25.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21B25.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B25.X1.3/3) has an open circuit.

29F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/11) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/1) has short circuit to positive.

29F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/11) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/1) has short circuit to ground.

29F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/1) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/1) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/11) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/1) has an open circuit.

2AF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/2) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/2) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/10) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/2) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Left axle 2” )

2AF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/2) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/2) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/10) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/2) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Left axle 2” )

2AF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/2) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/2) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/10) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/2) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Left axle 2” )

2CF0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin X62.4/4) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт X62.4/4) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin X62.4/4) has short circuit to positive.

2CF0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin X62.4/4) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт X62.4/4) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin X62.4/4) has short circuit to ground.

2CF0E6

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin X62.4/4) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт X62.4/4) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin X62.4/4) has an open circuit.

30F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ has short circuit to positive.

30F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ has an open circuit.

30F0E6

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ has short circuit to ground.

31F0E3

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has a short circuit to positive.

31F0E5

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет обрыв.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has an open circuit.

31F0E6

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has a short circuit to ground.

32F0E3

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет замыкание на плюс.

Component ‘Serviceschalter’ has a short circuit to positive.

32F0E5

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет обрыв.

Component ‘Serviceschalter’ has an open circuit.

32F0E6

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет замыкание на массу.

Component ‘Serviceschalter’ has a short circuit to ground.

3DF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ (Pin 21Y23.X61.4/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ (контакт 21Y23.X61.4/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/2) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ (pin 21Y23.X61.4/3) has short circuit to positive.

3DF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ (Pin 21Y23.X61.4/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ (контакт 21Y23.X61.4/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/2) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ (pin 21Y23.X61.4/3) has short circuit to ground.

3DF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ (Pin 21Y23.X61.4/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ (контакт 21Y23.X61.4/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/2) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ (pin 21Y23.X61.4/3) has an open circuit.

3EF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/2) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/2) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/12) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/2) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Right front axle” )

3EF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/2) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/2) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/12) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/2) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Right front axle” )

3EF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/2) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/2) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/12) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/2) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Right front axle” )

3FF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/14) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to positive.

3FF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/14) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to ground.

3FF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/14) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has an open circuit.

50F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Left additional axle” )

50F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Left additional axle” )

50F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Left additional axle” )

51F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Right additional axle” )

51F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Right additional axle” )

51F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Right additional axle” )

56F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Entlasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Разгрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve ‘Relieve additional axle’ )

56F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Entlasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Разгрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve ‘Relieve additional axle’ )

56F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Entlasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Разгрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has an open circuit. ( 2/2-way valve ‘Relieve additional axle’ )

57F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Belasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Загрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve ‘Load additional axle’ )

57F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Belasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Загрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve ‘Load additional axle’ )

57F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Belasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Загрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve ‘Load additional axle’ )

5B0009

Die CAN-Botschaft ‘AccelPdlPosn’ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘AccelPdlPosn’ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘AccelPdlPosn’ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

5CF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/3) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/3) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/15) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/3) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Left front axle” )

5CF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/3) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/3) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/15) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/3) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Left front axle” )

5CF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/15) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Left front axle” )

600409

Die CAN-Botschaft ’22A03 (Steuergerät Knickschutzsteuerung ATC)’ vom Steuergerät ‘Knickwinkel’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ’22A03 (блок управления защитой от складывания ATC)’ от блока управления ‘Угол складывания’ неверно или недоступно.

CAN message ’22A03 (Articulation limiter control unit (ATC))’ from control unit ‘Articulation angle’ is faulty or not available.

A0F8E9

Die CAN-Botschaft ‘AIR1′ vom Steuergerät ’61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘AIR1′ от блока управления ’61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘AIR1′ from control unit ’61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))’ is faulty or not available.

A1F8E9

Die CAN-Botschaft ‘CCVS’ vom Steuergerät ‘CPC’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CCVS’ от блока управления ‘CPC’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CCVS’ from control unit ‘CPC’ is faulty or not available.

A2F8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC2 Gr1′ vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC2 Gr1′ от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC2 Gr1′ from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’ is faulty or not available.

A3F8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC2 Gr2′ vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC2 Gr2′ от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC2 Gr2′ from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’ is faulty or not available.

A4F8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC2 Gr3′ vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC2 Gr3′ от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC2 Gr3′ from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’ is faulty or not available.

A5F8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC6′ vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC6′ от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC6′ from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’ is faulty or not available.

A6F8E9

Die CAN-Botschaft ‘EBC1′ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘EBC1′ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘EBC1′ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

A7F8E9

Die CAN-Botschaft ‘EBC2′ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘EBC2′ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘EBC2′ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

A8F8E9

Die CAN-Botschaft ‘DC1′ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘DC1′ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘DC1′ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

A9F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ‘SAS’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ‘SAS’

CAN timeout error while communicating with control unit ‘SAS’

AAF8E9

Die CAN-Botschaft ‘VCD1′ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘VCD1′ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘VCD1′ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

ABF8E9

Die CAN-Botschaft ‘CLCR B1′ vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CLCR B1′ от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CLCR B1′ from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ is faulty or not available.

ACF8E9

Die CAN-Botschaft ‘CLCR E1′ vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CLCR E1′ от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CLCR E1′ from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ is faulty or not available.

ADF8E9

Die CAN-Botschaft ‘CLCR B1′ vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CLCR B1′ от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CLCR B1′ from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ is faulty or not available.

AEF8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC1′ vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC1′ от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC1′ from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ is faulty or not available.

B2F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/3) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/3) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/13) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/3) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Right axle 2” )

B2F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/3) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/3) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/13) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/3) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Right axle 2” )

B2F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/13) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Right axle 2” )

B90602

Das Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ has a malfunction.

B90603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21B21.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21B21.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21B21.X1.3/3) has short circuit to positive.

B90604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21B21.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21B21.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21B21.X1.3/3) has short circuit to ground.

B90605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21B21.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21B21.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21B21.X1.3/3) has an open circuit.

B90608

Das Signal des Bauteils ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ is implausible.

BA0602

Das Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ has a malfunction.

BA0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21B01.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21B01.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21B01.X1.3/3) has short circuit to positive.

BA0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21B01.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21B01.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21B01.X1.3/3) has short circuit to ground.

BA0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21B01.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21B01.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21B01.X1.3/3) has an open circuit.

BA0608

Das Signal des Bauteils ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ is implausible.

BB0602

Das Bauteil ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ has a malfunction.

BB0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/4) zum Bauteil ’21B05 (Sensor Niveau 3. Achse LI)’ (Pin 21B02.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B05 (датчик уровня 3-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21B02.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/4) to component ’21B05 (Left 3rd axle level sensor)’ (pin 21B02.X1.3/3) has short circuit to positive.

BB0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/4) zum Bauteil ’21B05 (Sensor Niveau 3. Achse LI)’ (Pin 21B02.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B05 (датчик уровня 3-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21B02.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/4) to component ’21B05 (Left 3rd axle level sensor)’ (pin 21B02.X1.3/3) has short circuit to ground.

BB0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/4) zum Bauteil ’21B05 (Sensor Niveau 3. Achse LI)’ (Pin 21B02.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B05 (датчик уровня 3-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21B02.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/4) to component ’21B05 (Left 3rd axle level sensor)’ (pin 21B02.X1.3/3) has an open circuit.

BB0608

Das Signal des Bauteils ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ is implausible.

BC0602

Das Bauteil ’21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B03 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ПРАВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B03 (Right 2nd axle level sensor)’ has a malfunction.

BC0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/5) zum Bauteil ’21B06 (Sensor Niveau 3. Achse RE)’ (Pin 21B03.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B06 (датчик уровня 3-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21B03.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/5) to component ’21B06 (Right 3rd axle level sensor)’ (pin 21B03.X1.3/3) has short circuit to positive.

BC0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/5) zum Bauteil ’21B06 (Sensor Niveau 3. Achse RE)’ (Pin 21B03.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B06 (датчик уровня 3-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21B03.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/5) to component ’21B06 (Right 3rd axle level sensor)’ (pin 21B03.X1.3/3) has short circuit to ground.

BC0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/5) zum Bauteil ’21B06 (Sensor Niveau 3. Achse RE)’ (Pin 21B03.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B06 (датчик уровня 3-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21B03.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/5) to component ’21B06 (Right 3rd axle level sensor)’ (pin 21B03.X1.3/3) has an open circuit.

BC0608

Das Signal des Bauteils ’21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B03 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ПРАВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B03 (Right 2nd axle level sensor)’ is implausible.

BE0009

Die CAN-Botschaft ‘Motordrehzahl’ vom Steuergerät ‘CPC’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Число оборотов коленвала двигателя’ от блока управления ‘CPC’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Engine speed’ from control unit ‘CPC’ is faulty or not available.

BE0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X1.18/5) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21B09.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X1.18/5) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21B09.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X1.18/5) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B09.X1.3/3) has short circuit to positive.

BE0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X1.18/5) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21B09.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X1.18/5) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21B09.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X1.18/5) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B09.X1.3/3) has short circuit to ground.

BE0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X1.18/5) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21B09.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X1.18/5) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21B09.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X1.18/5) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B09.X1.3/3) has an open circuit.

BF0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/6) zum Bauteil ’21B22 (Sensor Federbalgdruck Achse 3 LI)’ (Pin 21B22.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B22 (датчик давления пневмобаллона моста 3 ЛЕВ.)’ (контакт 21B22.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/6) to component ’21B22 (Left 3rd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B22.X1.3/3) has short circuit to positive.

BF0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/6) zum Bauteil ’21B22 (Sensor Federbalgdruck Achse 3 LI)’ (Pin 21B22.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B22 (датчик давления пневмобаллона моста 3 ЛЕВ.)’ (контакт 21B22.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/6) to component ’21B22 (Left 3rd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B22.X1.3/3) has short circuit to ground.

BF0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/6) zum Bauteil ’21B22 (Sensor Federbalgdruck Achse 3 LI)’ (Pin 21B22.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B22 (датчик давления пневмобаллона моста 3 ЛЕВ.)’ (контакт 21B22.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/6) to component ’21B22 (Left 3rd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B22.X1.3/3) has an open circuit.

C00603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/2) zum Bauteil ’21B23 (Drucksensor Federbalg Achse 3 rechts)’ (Pin 21B23.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B23 (датчик давления пневмобаллона моста 3 справа)’ (контакт 21B23.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/2) to component ’21B23 (Right axle 3 air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B23.X1.3/3) has short circuit to positive.

C00604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/2) zum Bauteil ’21B23 (Drucksensor Federbalg Achse 3 rechts)’ (Pin 21B23.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B23 (датчик давления пневмобаллона моста 3 справа)’ (контакт 21B23.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/2) to component ’21B23 (Right axle 3 air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B23.X1.3/3) has short circuit to ground.

C00605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/2) zum Bauteil ’21B23 (Drucksensor Federbalg Achse 3 rechts)’ (Pin 21B23.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B23 (датчик давления пневмобаллона моста 3 справа)’ (контакт 21B23.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/2) to component ’21B23 (Right axle 3 air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B23.X1.3/3) has an open circuit.

F9FAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has short circuit to positive.

F9FAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has short circuit to ground.

F9FAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has an open circuit.

FAFAE2

Das Signal des Bauteils ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und (oder) ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и (или) ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ is implausible.

FAFAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FAFAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FAFAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FAFAE8

Unbekannter Fehler

Неизвестная неисправность

Unknown error

FCFAE2

Das Bauteil ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a malfunction.

FCFAE3

Das Bauteil ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FCFAE4

Das Bauteil ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FCFAE5

Das Bauteil ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет обрыв.

Component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FCFAE8

Das Signal des Bauteils ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ is implausible.

FEFAE2

Das Signal des Bauteils ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und (oder) ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и (или) ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

FEFAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/4) to components ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FEFAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/4) to components ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FEFAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/4) to components ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FEFAE8

Das Signal des Bauteils ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und (oder) ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и (или) ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

06F0ED

Die Kalibrierung der Stoßdämpfer ist fehlerhaft.

Калибровка амортизаторов нарушена.

Calibration of the shock absorbers is faulty.

07F0E2

Die Eigenschaften der Stoßdämpfer sind nicht korrekt.

Свойства амортизаторов неверны.

The characteristics of the shock absorbers are incorrect.

08F0E2

Fehler bei der Kennlinie der Wegsensoren

Ошибка в параметрической характеристике датчиков перемещения

Error in characteristic of travel sensors

09F0E2

Fehler in der Kennlinie des Achslast-Balgdrucks

Ошибка в параметрической характеристике нагрузки на ось – давления пневмобаллонов

Error in characteristic of axle load bellows pressure

0DF0E2

Die EEPROM-Daten sind fehlerhaft.

Данные EEPROM неверны.

The EEPROM data are faulty.

0EF0E2

Die Prüfsumme der Parameter ist fehlerhaft.

Неправильная контрольная сумма параметров.

The checksum of the parameters is faulty.

0FF0E2

Die Prüfsumme der EEPROM-Daten des Lieferanten ist fehlerhaft.

Нарушена контрольная сумма данных EEPROM поставщика.

The checksum of the EEPROM data of the supplier is faulty.

13F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin X1.3/1) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт X1.3/1) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin X1.3/1) has an open circuit.

14F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/7) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin X1.3/2) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/7) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт X1.3/2) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/7) to component ‘Pressure sensor’ (pin X1.3/2) has an open circuit.

31F0E2

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has a malfunction.

32F0E2

Das Bauteil ‘Schalter ‘Werkstatt” hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ‘Выключатель ‘СТО” имеет функциональное нарушение.

Component ‘Switch ‘Workshop” has a malfunction.

06F8E9

Das CAN-Signal ‘SelfHealing’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘SelfHealing’ отсутствует.

CAN signal ‘SelfHealing’ is not present.

08F8E9

Das CAN-Signal ‘Offboard Tester’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘Offboard Tester’ отсутствует.

CAN signal ‘Offboard Tester’ is not present.

F50009

Das CAN-Signal ‘TotalVehDist’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘TotalVehDist’ отсутствует.

CAN signal ‘TotalVehDist’ is not present.

26F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Wegsensors an der Vorderachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика перемещения на переднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a position sensor on the front axle.

27F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Wegsensors an der Hinterachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика перемещения на заднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a position sensor on the rear axle.

28F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Drucksensors an der Hinterachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика давления на заднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a pressure sensor on the rear axle.

29F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Drucksensors an der Nachlaufachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика давления на заднем поддерживающем мосту недоступен.

No valid signal is available from a pressure sensor on the trailing axle.

5EF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/8) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21Y30.X1.4/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/8) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21Y30.X1.4/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/8) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21Y30.X1.4/1) has short circuit to positive.

5EF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/8) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21Y30.X1.4/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управ΀»ения системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/8) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21Y30.X1.4/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/8) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21Y30.X1.4/1) has short circuit to ground.

5EF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/15) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Left front axle” )

0AF0E2

Fehler bei der Kennlinie des Drucksensors

Ошибка параметрической характеристики датчика давления

Fault in characteristic of pressure sensor

02F0E2

Das Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat einen Konfigurationsfehler.

Конструктивный узел ‘Амортизатор’ имеет ошибку конфигурации.

Component ‘Shock absorber’ has a configuration fault.

AFF8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)’

B0F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ‘CPC’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ‘CPC’

CAN timeout error while communicating with control unit ‘CPC’

B1F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)’

B2F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)’

B4F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B5F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B6F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B7F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B8F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B9F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’

2AF0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Drucksensors an der Hinterachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика давления на заднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a pressure sensor on the rear axle.

53F0E3

Der Umgebungsdrucksensor hat Kurzschluss nach Plus.

Датчик окружающего давления имеет замыкание на плюс.

The ambient pressure sensor has a short circuit to positive.

53F0E4

Der Umgebungsdrucksensor hat Kurzschluss nach Masse.

Датчик окружающего давления имеет замыкание на массу.

The ambient pressure sensor has a short circuit to ground.

53F0E5

Der Umgebungsdrucksensor hat eine Unterbrechung.

Датчик окружающего давления имеет обрыв.

The ambient pressure sensor has an open circuit.

54F0ED

Das Signal ‘Ambient Pressure’ liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.

Сигнал ‘Ambient Pressure’ находится вне допустимого диапазона.

Signal ‘Ambient Pressure’ is outside the permissible range.

BAF8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))’

BBF8E9

Die CAN-Botschaft ‘BoardingAid’ vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘BoardingAid’ от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘BoardingAid’ from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ is faulty or not available.

BCF8E9

Die CAN-Botschaft ‘Status der Tür’ vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Состояние двери’ от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Status of door’ from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ is faulty or not available.

BD0603

Der Drucksensor FAL hat Kurzschluss nach Plus.

Датчик давления FAL имеет замыкание на плюс.

Pressure sensor FAL has a short circuit to positive.

BD0604

Der Drucksensor FAL hat Kurzschluss nach Masse.

Датчик давления FAL имеет замыкание на массу.

Short circuit to ground in pressure sensor FAL.

BD0605

Der Drucksensor FAL hat Unterbrechung.

Датчик давления FAL имеет обрыв.

Open circuit in pressure sensor FAL.

00F0EC

Ein interner Fehler im Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist vorhanden.

Имеется внутренняя неисправность в блоке управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’.

There is an internal fault in control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’.

00F8E9

CAN-Bus-OFF-Fehler

Неисправность отключения шины CAN (Bus-OFF)

CAN bus OFF fault

00FBE2

Das Signal des Bauteils ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und (oder) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и (или) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ недостоверен.

The signal of component ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ is implausible.

00FBE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/5) to components ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ has a short circuit to positive.

00FBE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/5) to components ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ has a short circuit to ground.

00FBE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/5) to components ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ has an open circuit.

00FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y26 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 2 links)’ und (oder) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y26 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 2 слева)’ и (или) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ недостоверен.

The signal of component ’21Y26 (Left 3rd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y27: Proportionalventil Stossdämpfer 3. Achse Reihe 2 RE NR’ is implausible.

01F0E2

Fehler in der Parametrierung des Steuergeräts

Ошибка в параметрировании блока управления

Error in parameterization of control unit

01F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Batteriespannung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Напряжение АКБ’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Battery voltage’ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

01FBE2

Das Bauteil ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a malfunction.

01FBE3

Das Bauteil ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

01FBE4

Das Bauteil ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

01FBE5

Das Bauteil ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ имеет обрыв.

Component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

01FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

02F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Motorstart’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Запуск двигателя’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Engine start’ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

02FBE2

Das Bauteil ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a malfunction.

02FBE3

Das Bauteil ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

02FBE4

Das Bauteil ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

02FBE5

Das Bauteil ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет обрыв.

Component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

02FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

03F0ED

Die Kalibrierung der Wegsensoren ist fehlerhaft.

Калибровка датчиков перемещения нарушена.

Calibration of the travel sensors is faulty.

03F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Zündung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Зажигание’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Ignition’ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

04F0ED

Die Kalibrierung der Drucksensoren ist fehlerhaft.

Калибровка датчиков давления нарушена.

Calibration of the pressure sensors is faulty.

04F8E9

Die CAN-Botschaft ‘CPC’ vom Steuergerät ‘Motordrehmoment’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CPC’ от блока управления ‘Крутящий момент двигателя’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CPC’ from control unit ‘Engine torque’ is faulty or not available.

05F0ED

Die Kalibrierung des Kneeling-Niveaus ist fehlerhaft.

Калибровка уровня кузова приседания нарушена.

Calibration of the kneeling level is faulty.

05F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Härte der Stoßdämpfer’ vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Жёсткость амортизаторов’ от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Hardness of shock absorbers’ from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ is faulty or not available.

07F8E9

Die CAN-Botschaft ‘Globale Systemspannung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Глобальное системное напряжение’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Global system voltage’ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

10F0E3

Die Klemme 30 hat Kurzschluss nach Plus.

Клемма 30 имеет замыкание на плюс.

Circuit 30 has a short circuit to positive.

10F0E4

Die Klemme 30 hat Kurzschluss nach Masse.

Клемма 30 имеет замыкание на массу.

Circuit 30 has a short circuit to ground.

110709

Die CAN-Botschaft ‘Querbeschleunigung’ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Поперечное ускорение’ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Lateral acceleration’ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

11F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin X1.3/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт X1.3/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin X1.3/1) has short circuit to positive.

11F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin X1.3/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт X1.3/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin X1.3/1) has short circuit to ground.

11F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin X1.3/1) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт X1.3/1) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin X1.3/1) has an open circuit.

12F0E3

Die gemeinsame Masseleitung der Wegsensoren der Niveauregelung hat Kurzschluss nach Plus.

Общий провод массы датчиков перемещения системы регулировки уровня кузова имеет замыкание на плюс.

The shared ground line of the position sensors of the level control system has a short circuit to positive.

12F0E4

Die gemeinsame Masseleitung der Wegsensoren der Niveauregelung hat Kurzschluss nach Masse.

Общий провод массы датчиков перемещения системы регулировки уровня кузова имеет замыкание на массу.

The shared ground line of the position sensors of the level control system has a short circuit to ground.

12F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/9) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin X1.3/2) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/9) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт X1.3/2) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/9) to component ‘Position sensor’ (pin X1.3/2) has an open circuit.

13F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin X1.3/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт X1.3/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin X1.3/1) has short circuit to positive.

13F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin X1.3/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт X1.3/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin X1.3/1) has short circuit to ground.

14F0E3

Die Masseleitung der Drucksensoren hat Kurzschluss nach Plus.

Провод массы датчиков давления имеет замыкание на плюс.

The ground line of the pressure sensors has a short circuit to positive.

16F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21B24.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21B24.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B24.X1.3/3) has short circuit to positive.

16F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21B24.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21B24.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B24.X1.3/3) has short circuit to ground.

16F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21B24.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21B24.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B24.X1.3/3) has an open circuit.

17F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21B25.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21B25.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B25.X1.3/3) has short circuit to positive.

17F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21B25.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21B25.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B25.X1.3/3) has short circuit to ground.

17F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21B25.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21B25.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B25.X1.3/3) has an open circuit.

29F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/11) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/1) has short circuit to positive.

29F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/11) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/1) has short circuit to ground.

29F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/1) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/1) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/11) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/1) has an open circuit.

2AF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/2) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/2) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/10) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/2) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Left axle 2” )

2AF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/2) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/2) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/10) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/2) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Left axle 2” )

2AF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/2) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/2) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/10) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/2) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Left axle 2” )

2CF0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin X62.4/4) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт X62.4/4) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin X62.4/4) has short circuit to positive.

2CF0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin X62.4/4) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт X62.4/4) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin X62.4/4) has short circuit to ground.

2CF0E6

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin X62.4/4) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт X62.4/4) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin X62.4/4) has an open circuit.

30F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ has short circuit to positive.

30F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ has an open circuit.

30F0E6

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ has short circuit to ground.

31F0E3

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has a short circuit to positive.

31F0E5

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет обрыв.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has an open circuit.

31F0E6

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has a short circuit to ground.

32F0E3

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет замыкание на плюс.

Component ‘Serviceschalter’ has a short circuit to positive.

32F0E5

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет обрыв.

Component ‘Serviceschalter’ has an open circuit.

32F0E6

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет замыкание на массу.

Component ‘Serviceschalter’ has a short circuit to ground.

3DF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ (Pin 21Y23.X61.4/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ (контакт 21Y23.X61.4/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/2) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ (pin 21Y23.X61.4/3) has short circuit to positive.

3DF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ (Pin 21Y23.X61.4/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ (контакт 21Y23.X61.4/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/2) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ (pin 21Y23.X61.4/3) has short circuit to ground.

3DF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ (Pin 21Y23.X61.4/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ (контакт 21Y23.X61.4/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/2) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ (pin 21Y23.X61.4/3) has an open circuit.

3EF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/2) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/2) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/12) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/2) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Right front axle” )

3EF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/2) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/2) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/12) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/2) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Right front axle” )

3EF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/2) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/2) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/12) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/2) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Right front axle” )

3FF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/14) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to positive.

3FF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/14) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to ground.

3FF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/14) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has an open circuit.

50F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Left additional axle” )

50F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Left additional axle” )

50F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Left additional axle” )

51F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Right additional axle” )

51F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Right additional axle” )

51F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Zusatzachse rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Дополнительный мост справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Right additional axle” )

56F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Entlasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Разгрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve ‘Relieve additional axle’ )

56F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Entlasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Разгрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve ‘Relieve additional axle’ )

56F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/1) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Entlasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/1) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Разгрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/6) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/1) has an open circuit. ( 2/2-way valve ‘Relieve additional axle’ )

57F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Belasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Загрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve ‘Load additional axle’ )

57F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Belasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Загрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve ‘Load additional axle’ )

57F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X62.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Belasten der Zusatzachse’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X62.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Загрузка дополнительного моста’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X3.9/1) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X62.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve ‘Load additional axle’ )

5B0009

Die CAN-Botschaft ‘AccelPdlPosn’ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘AccelPdlPosn’ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘AccelPdlPosn’ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

5CF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/3) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/3) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/15) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/3) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Left front axle” )

5CF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/3) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/3) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/15) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/3) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Left front axle” )

5CF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/15) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Left front axle” )

600409

Die CAN-Botschaft ’22A03 (Steuergerät Knickschutzsteuerung ATC)’ vom Steuergerät ‘Knickwinkel’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ’22A03 (блок управления защитой от складывания ATC)’ от блока управления ‘Угол складывания’ неверно или недоступно.

CAN message ’22A03 (Articulation limiter control unit (ATC))’ from control unit ‘Articulation angle’ is faulty or not available.

A0F8E9

Die CAN-Botschaft ‘AIR1′ vom Steuergerät ’61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘AIR1′ от блока управления ’61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘AIR1′ from control unit ’61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))’ is faulty or not available.

A1F8E9

Die CAN-Botschaft ‘CCVS’ vom Steuergerät ‘CPC’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CCVS’ от блока управления ‘CPC’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CCVS’ from control unit ‘CPC’ is faulty or not available.

A2F8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC2 Gr1′ vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC2 Gr1′ от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC2 Gr1′ from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’ is faulty or not available.

A3F8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC2 Gr2′ vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC2 Gr2′ от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC2 Gr2′ from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’ is faulty or not available.

A4F8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC2 Gr3′ vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC2 Gr3′ от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC2 Gr3′ from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’ is faulty or not available.

A5F8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC6′ vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC6′ от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC6′ from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’ is faulty or not available.

A6F8E9

Die CAN-Botschaft ‘EBC1′ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘EBC1′ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘EBC1′ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

A7F8E9

Die CAN-Botschaft ‘EBC2′ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘EBC2′ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘EBC2′ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

A8F8E9

Die CAN-Botschaft ‘DC1′ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘DC1′ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘DC1′ from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ is faulty or not available.

A9F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ‘SAS’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ‘SAS’

CAN timeout error while communicating with control unit ‘SAS’

AAF8E9

Die CAN-Botschaft ‘VCD1′ vom Steuergerät ’20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘VCD1′ от блока управления ’20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘VCD1′ from control unit ’20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)’ is faulty or not available.

ABF8E9

Die CAN-Botschaft ‘CLCR B1′ vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CLCR B1′ от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CLCR B1′ from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ is faulty or not available.

ACF8E9

Die CAN-Botschaft ‘CLCR E1′ vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CLCR E1′ от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CLCR E1′ from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ is faulty or not available.

ADF8E9

Die CAN-Botschaft ‘CLCR B1′ vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘CLCR B1′ от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘CLCR B1′ from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ is faulty or not available.

AEF8E9

Die CAN-Botschaft ‘ASC1′ vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘ASC1′ от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘ASC1′ from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ is faulty or not available.

B2F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/3) hat Kurzschluss nach Plus. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/3) имеет замыкание на плюс. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/13) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/3) has short circuit to positive. ( 2/2-way valve “Right axle 2” )

B2F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/3) hat Kurzschluss nach Masse. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/3) имеет замыкание на массу. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/13) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/3) has short circuit to ground. ( 2/2-way valve “Right axle 2” )

B2F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y31 (Niveauregelung Hinterwagen CLCR Ventilblock Achse 3)’ (Pin 21Y31.X1.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Achse 2 rechts’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y31 (система регулировки уровня кузова задней секции CLCR блок клапанов моста 3)’ (контакт 21Y31.X1.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Мост 2 справа’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/13) to component ’21Y31 (Axle 3 rear section level control (CLCR) valve block)’ (pin 21Y31.X1.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Right axle 2” )

B90602

Das Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ has a malfunction.

B90603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21B21.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21B21.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21B21.X1.3/3) has short circuit to positive.

B90604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21B21.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21B21.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21B21.X1.3/3) has short circuit to ground.

B90605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21B21.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21B21.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21B21.X1.3/3) has an open circuit.

B90608

Das Signal des Bauteils ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ is implausible.

BA0602

Das Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ has a malfunction.

BA0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21B01.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21B01.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21B01.X1.3/3) has short circuit to positive.

BA0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21B01.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21B01.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21B01.X1.3/3) has short circuit to ground.

BA0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21B01.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21B01.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21B01.X1.3/3) has an open circuit.

BA0608

Das Signal des Bauteils ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ is implausible.

BB0602

Das Bauteil ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ has a malfunction.

BB0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/4) zum Bauteil ’21B05 (Sensor Niveau 3. Achse LI)’ (Pin 21B02.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B05 (датчик уровня 3-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21B02.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/4) to component ’21B05 (Left 3rd axle level sensor)’ (pin 21B02.X1.3/3) has short circuit to positive.

BB0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/4) zum Bauteil ’21B05 (Sensor Niveau 3. Achse LI)’ (Pin 21B02.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B05 (датчик уровня 3-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21B02.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/4) to component ’21B05 (Left 3rd axle level sensor)’ (pin 21B02.X1.3/3) has short circuit to ground.

BB0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/4) zum Bauteil ’21B05 (Sensor Niveau 3. Achse LI)’ (Pin 21B02.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B05 (датчик уровня 3-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21B02.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/4) to component ’21B05 (Left 3rd axle level sensor)’ (pin 21B02.X1.3/3) has an open circuit.

BB0608

Das Signal des Bauteils ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ is implausible.

BC0602

Das Bauteil ’21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B03 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ПРАВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B03 (Right 2nd axle level sensor)’ has a malfunction.

BC0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/5) zum Bauteil ’21B06 (Sensor Niveau 3. Achse RE)’ (Pin 21B03.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B06 (датчик уровня 3-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21B03.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/5) to component ’21B06 (Right 3rd axle level sensor)’ (pin 21B03.X1.3/3) has short circuit to positive.

BC0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/5) zum Bauteil ’21B06 (Sensor Niveau 3. Achse RE)’ (Pin 21B03.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B06 (датчик уровня 3-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21B03.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/5) to component ’21B06 (Right 3rd axle level sensor)’ (pin 21B03.X1.3/3) has short circuit to ground.

BC0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X4.12/5) zum Bauteil ’21B06 (Sensor Niveau 3. Achse RE)’ (Pin 21B03.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B06 (датчик уровня 3-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21B03.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X4.12/5) to component ’21B06 (Right 3rd axle level sensor)’ (pin 21B03.X1.3/3) has an open circuit.

BC0608

Das Signal des Bauteils ’21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B03 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ПРАВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B03 (Right 2nd axle level sensor)’ is implausible.

BE0009

Die CAN-Botschaft ‘Motordrehzahl’ vom Steuergerät ‘CPC’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Число оборотов коленвала двигателя’ от блока управления ‘CPC’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Engine speed’ from control unit ‘CPC’ is faulty or not available.

BE0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X1.18/5) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21B09.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X1.18/5) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21B09.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X1.18/5) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B09.X1.3/3) has short circuit to positive.

BE0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X1.18/5) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21B09.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X1.18/5) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21B09.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X1.18/5) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B09.X1.3/3) has short circuit to ground.

BE0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X1.18/5) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21B09.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X1.18/5) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21B09.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X1.18/5) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B09.X1.3/3) has an open circuit.

BF0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/6) zum Bauteil ’21B22 (Sensor Federbalgdruck Achse 3 LI)’ (Pin 21B22.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B22 (датчик давления пневмобаллона моста 3 ЛЕВ.)’ (контакт 21B22.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/6) to component ’21B22 (Left 3rd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B22.X1.3/3) has short circuit to positive.

BF0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/6) zum Bauteil ’21B22 (Sensor Federbalgdruck Achse 3 LI)’ (Pin 21B22.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B22 (датчик давления пневмобаллона моста 3 ЛЕВ.)’ (контакт 21B22.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/6) to component ’21B22 (Left 3rd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B22.X1.3/3) has short circuit to ground.

BF0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/6) zum Bauteil ’21B22 (Sensor Federbalgdruck Achse 3 LI)’ (Pin 21B22.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B22 (датчик давления пневмобаллона моста 3 ЛЕВ.)’ (контакт 21B22.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/6) to component ’21B22 (Left 3rd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B22.X1.3/3) has an open circuit.

C00603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/2) zum Bauteil ’21B23 (Drucksensor Federbalg Achse 3 rechts)’ (Pin 21B23.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B23 (датчик давления пневмобаллона моста 3 справа)’ (контакт 21B23.X1.3/3) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/2) to component ’21B23 (Right axle 3 air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B23.X1.3/3) has short circuit to positive.

C00604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/2) zum Bauteil ’21B23 (Drucksensor Federbalg Achse 3 rechts)’ (Pin 21B23.X1.3/3) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B23 (датчик давления пневмобаллона моста 3 справа)’ (контакт 21B23.X1.3/3) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/2) to component ’21B23 (Right axle 3 air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B23.X1.3/3) has short circuit to ground.

C00605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/2) zum Bauteil ’21B23 (Drucksensor Federbalg Achse 3 rechts)’ (Pin 21B23.X1.3/3) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B23 (датчик давления пневмобаллона моста 3 справа)’ (контакт 21B23.X1.3/3) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/2) to component ’21B23 (Right axle 3 air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21B23.X1.3/3) has an open circuit.

F9FAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has short circuit to positive.

F9FAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has short circuit to ground.

F9FAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has an open circuit.

FAFAE2

Das Signal des Bauteils ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und (oder) ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и (или) ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ is implausible.

FAFAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FAFAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FAFAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FAFAE8

Unbekannter Fehler

Неизвестная неисправность

Unknown error

FCFAE2

Das Bauteil ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a malfunction.

FCFAE3

Das Bauteil ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FCFAE4

Das Bauteil ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FCFAE5

Das Bauteil ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет обрыв.

Component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FCFAE8

Das Signal des Bauteils ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ is implausible.

FEFAE2

Das Signal des Bauteils ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und (oder) ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и (или) ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

FEFAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/4) to components ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FEFAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/4) to components ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FEFAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y24 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y25 (Proportionalventil Stoßdämpfer 3. Achse Reihe 1 rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y24 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y25 (пропорциональный клапан амортизатора 3-го моста ряда 1 справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X5.6/4) to components ’21Y24 (Left 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y25 (Right 3rd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FEFAE8

Das Signal des Bauteils ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und (oder) ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и (или) ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

06F0ED

Die Kalibrierung der Stoßdämpfer ist fehlerhaft.

Калибровка амортизаторов нарушена.

Calibration of the shock absorbers is faulty.

07F0E2

Die Eigenschaften der Stoßdämpfer sind nicht korrekt.

Свойства амортизаторов неверны.

The characteristics of the shock absorbers are incorrect.

08F0E2

Fehler bei der Kennlinie der Wegsensoren

Ошибка в параметрической характеристике датчиков перемещения

Error in characteristic of travel sensors

09F0E2

Fehler in der Kennlinie des Achslast-Balgdrucks

Ошибка в параметрической характеристике нагрузки на ось – давления пневмобаллонов

Error in characteristic of axle load bellows pressure

0DF0E2

Die EEPROM-Daten sind fehlerhaft.

Данные EEPROM неверны.

The EEPROM data are faulty.

0EF0E2

Die Prüfsumme der Parameter ist fehlerhaft.

Неправильная контрольная сумма параметров.

The checksum of the parameters is faulty.

0FF0E2

Die Prüfsumme der EEPROM-Daten des Lieferanten ist fehlerhaft.

Нарушена контрольная сумма данных EEPROM поставщика.

The checksum of the EEPROM data of the supplier is faulty.

13F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin X1.3/1) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт X1.3/1) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin X1.3/1) has an open circuit.

14F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/7) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin X1.3/2) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/7) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт X1.3/2) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/7) to component ‘Pressure sensor’ (pin X1.3/2) has an open circuit.

31F0E2

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has a malfunction.

32F0E2

Das Bauteil ‘Schalter ‘Werkstatt” hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ‘Выключатель ‘СТО” имеет функциональное нарушение.

Component ‘Switch ‘Workshop” has a malfunction.

06F8E9

Das CAN-Signal ‘SelfHealing’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘SelfHealing’ отсутствует.

CAN signal ‘SelfHealing’ is not present.

08F8E9

Das CAN-Signal ‘Offboard Tester’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘Offboard Tester’ отсутствует.

CAN signal ‘Offboard Tester’ is not present.

F50009

Das CAN-Signal ‘TotalVehDist’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘TotalVehDist’ отсутствует.

CAN signal ‘TotalVehDist’ is not present.

26F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Wegsensors an der Vorderachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика перемещения на переднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a position sensor on the front axle.

27F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Wegsensors an der Hinterachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика перемещения на заднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a position sensor on the rear axle.

28F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Drucksensors an der Hinterachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика давления на заднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a pressure sensor on the rear axle.

29F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Drucksensors an der Nachlaufachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика давления на заднем поддерживающем мосту недоступен.

No valid signal is available from a pressure sensor on the trailing axle.

5EF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/8) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21Y30.X1.4/1) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/8) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21Y30.X1.4/1) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/8) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21Y30.X1.4/1) has short circuit to positive.

5EF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/8) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21Y30.X1.4/1) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/8) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21Y30.X1.4/1) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/8) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21Y30.X1.4/1) has short circuit to ground.

5EF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’ (Pin 21A08.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y01 (Ventilblock Magnetventil Niveauregelung)’ (Pin 21Y01.X61.4/3) hat Unterbrechung. ( 2/2-Wegeventil ‘Vorderachse links’ )

Электрический провод от блока управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’ (контакт 21A08.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y01 (блок клапанов электромагнитный клапан регулировки уровня кузова)’ (контакт 21Y01.X61.4/3) имеет обрыв. ( 2/2-ходовой клапан ‘Передний мост слева’ )

The electrical line from control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’ (pin 21A08.X2.15/15) to component ’21Y01 (Level control solenoid valve valve block)’ (pin 21Y01.X61.4/3) has an open circuit. ( 2/2-way valve “Left front axle” )

0AF0E2

Fehler bei der Kennlinie des Drucksensors

Ошибка параметрической характеристики датчика давления

Fault in characteristic of pressure sensor

02F0E2

Das Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat einen Konfigurationsfehler.

Конструктивный узел ‘Амортизатор’ имеет ошибку конфигурации.

Component ‘Shock absorber’ has a configuration fault.

AFF8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)’

B0F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ‘CPC’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ‘CPC’

CAN timeout error while communicating with control unit ‘CPC’

B1F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)’

B2F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)’

B4F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B5F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B6F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B7F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B8F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B9F8E9

CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät ’21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’

Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления ’21A08 (блок управления системой регулировки уровня кузова задней секции CLCR)’

CAN timeout error while communicating with control unit ’21A08 (Rear section level control system control unit (CLCR))’

2AF0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Drucksensors an der Hinterachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика давления на заднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a pressure sensor on the rear axle.

53F0E3

Der Umgebungsdrucksensor hat Kurzschluss nach Plus.

Датчик окружающего давления имеет замыкание на плюс.

The ambient pressure sensor has a short circuit to positive.

53F0E4

Der Umgebungsdrucksensor hat Kurzschluss nach Masse.

Датчик окружающего давления имеет замыкание на массу.

The ambient pressure sensor has a short circuit to ground.

53F0E5

Der Umgebungsdrucksensor hat eine Unterbrechung.

Датчик окружающего давления имеет обрыв.

The ambient pressure sensor has an open circuit.

54F0ED

Das Signal ‘Ambient Pressure’ liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.

Сигнал ‘Ambient Pressure’ находится вне допустимого диапазона.

Signal ‘Ambient Pressure’ is outside the permissible range.

BAF8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))’

BBF8E9

Die CAN-Botschaft ‘BoardingAid’ vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘BoardingAid’ от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘BoardingAid’ from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ is faulty or not available.

BCF8E9

Die CAN-Botschaft ‘Status der Tür’ vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ ist fehlerhaft oder nicht verfügbar.

Сообщение по CAN ‘Состояние двери’ от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ неверно или недоступно.

CAN message ‘Status of door’ from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’ is faulty or not available.

BD0603

Der Drucksensor FAL hat Kurzschluss nach Plus.

Датчик давления FAL имеет замыкание на плюс.

Pressure sensor FAL has a short circuit to positive.

BD0604

Der Drucksensor FAL hat Kurzschluss nach Masse.

Датчик давления FAL имеет замыкание на массу.

Short circuit to ground in pressure sensor FAL.

BD0605

Der Drucksensor FAL hat Unterbrechung.

Датчик давления FAL имеет обрыв.

Open circuit in pressure sensor FAL.

CLCS01B

CLCS – Niveauregelung (21A07)

CLCS – Регулировка уровня кузова (21A07)

CLCS – Level control (21A07)

00F0EC

Ein interner Fehler im Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ ist vorhanden.

Имеется внутренняя неисправность в блоке управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’.

There is an internal fault in control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’.

00F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’

00FBE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to component parts ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

00FBE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

00FBE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

00FBE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

00FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und (oder) ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и (или) ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

01F0E2

Fehler in der Parametrierung des Steuergeräts

Ошибка в параметрировании блока управления

Error in parameterization of control unit

01F8E9

Das CAN-Signal ‘Batteriespannung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Напряжение АКБ’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Battery voltage’ from the control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ has a CAN timeout error.

01FBE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to component parts ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

01FBE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

01FBE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

01FBE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

01FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und (oder) ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и (или) ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

02F8E9

Das CAN-Signal ‘Motorstart’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Запуск двигателя’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Engine start’ from the control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ has a CAN timeout error.

02FBE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to component parts ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

02FBE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

02FBE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

02FBE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

02FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und (oder) ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и (или) ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

03F0ED

Die Kalibrierung der Wegsensoren ist fehlerhaft.

Калибровка датчиков перемещения нарушена.

Calibration of the travel sensors is faulty.

03F8E9

Das CAN-Signal ‘Zündung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Зажигание’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Ignition’ from the control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ has a CAN timeout error.

04F0ED

Die Kalibrierung der Drucksensoren ist fehlerhaft.

Калибровка датчиков давления нарушена.

Calibration of the pressure sensors is faulty.

04F8E9

Das CAN-Signal ‘Motordrehmoment’ vom Steuergerät ‘CPC’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Крутящий момент двигателя’ от блока управления ‘CPC’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Engine torque’ from the control unit ‘CPC’ has a CAN timeout error.

05F0ED

Die Kalibrierung des Kneeling-Niveaus ist fehlerhaft.

Калибровка уровня кузова приседания нарушена.

Calibration of the kneeling level is faulty.

05F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

06F0ED

Die Kalibrierung der Stoßdämpfer ist fehlerhaft.

Калибровка амортизаторов нарушена.

Calibration of the shock absorbers is faulty.

06F8E9

Das CAN-Signal ‘SelfHealing’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘SelfHealing’ отсутствует.

CAN signal ‘SelfHealing’ is not present.

07F0E2

Die Eigenschaften der Stoßdämpfer sind nicht korrekt.

Свойства амортизаторов неверны.

The characteristics of the shock absorbers are incorrect.

07F8E9

Das CAN-Signal ‘Globale Systemspannung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Глобальное системное напряжение’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Global system voltage’ from the control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ has a CAN timeout error.

08F0E2

Fehler bei der Kennlinie der Wegsensoren

Ошибка в параметрической характеристике датчиков перемещения

Error in characteristic of travel sensors

08F8E9

Das CAN-Signal ‘Umgebungsdruck’ vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Атмосферное давление’ от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Ambient pressure’ from the control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ has a CAN timeout error.

09F0E2

Fehler in der Kennlinie des Achslast-Balgdrucks

Ошибка в параметрической характеристике нагрузки на ось – давления пневмобаллонов

Error in characteristic of axle load bellows pressure

09F8E9

Das CAN-Signal ‘VIN_Info’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘VIN_Info’ отсутствует.

CAN signal ‘VIN_Info’ is not present.

0DF0E2

Die EEPROM-Daten sind fehlerhaft.

Данные EEPROM неверны.

The EEPROM data are faulty.

0EF0E2

Die Prüfsumme der Parameter ist fehlerhaft.

Неправильная контрольная сумма параметров.

The checksum of the parameters is faulty.

0FF0E2

Die Prüfsumme der EEPROM-Daten des Lieferanten ist fehlerhaft.

Нарушена контрольная сумма данных EEPROM поставщика.

The checksum of the EEPROM data of the supplier is faulty.

10F0E3

Die Klemme 15 hat Kurzschluss nach Plus.

Клемма 15 имеет замыкание на плюс.

Circuit 15 has a short circuit to positive.

10F0E4

Die Klemme 15 hat Kurzschluss nach Masse.

Клемма 15 имеет замыкание на массу.

Circuit 15 has a short circuit to ground.

110709

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘Querbeschleunigung 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘Querbeschleunigung 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘Querbeschleunigung 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

11F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) has short circuit to positive.

11F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) has short circuit to ground.

11F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) has an open circuit.

12F0E3

Die gemeinsame Masseleitung der Wegsensoren der Niveauregelung hat Kurzschluss nach Plus.

Общий провод массы датчиков перемещения системы регулировки уровня кузова имеет замыкание на плюс.

The shared ground line of the position sensors of the level control system has a short circuit to positive.

12F0E4

Die gemeinsame Masseleitung der Wegsensoren der Niveauregelung hat Kurzschluss nach Masse.

Общий провод массы датчиков перемещения системы регулировки уровня кузова имеет замыкание на массу.

The shared ground line of the position sensors of the level control system has a short circuit to ground.

12F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/9) zum Bauteil ‘Masse der Sensoren’ (Pin 21A07.X4.12/9 : Masse der Sensoren) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/9) к конструктивному узлу ‘Масса датчиков’ (контакт 21A07.X4.12/9 : Masse der Sensoren) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/9) to component ‘Ground of sensors’ (pin 21A07.X4.12/9 : Masse der Sensoren) has an open circuit.

13F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) has short circuit to positive.

13F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) has short circuit to ground.

13F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) has an open circuit.

14F0E3

Die Masseleitung der Drucksensoren hat Kurzschluss nach Plus.

Провод массы датчиков давления имеет замыкание на плюс.

The ground line of the pressure sensors has a short circuit to positive.

14F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) has an open circuit.

16F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) has short circuit to positive.

16F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) has short circuit to ground.

16F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) has an open circuit.

17F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) has short circuit to positive.

17F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) has short circuit to ground.

17F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) has an open circuit.

29F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/11) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has short circuit to positive.

29F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/11) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has short circuit to ground.

29F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/11) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has an open circuit.

2AF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/10) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has short circuit to positive.

2AF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/10) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has short circuit to ground.

2AF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/10) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/10) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/10) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/10 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has an open circuit.

2CF0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) has short circuit to positive.

2CF0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) has an open circuit.

2CF0E6

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/4) zum Bauteil ‘Magnetventile’ (Pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/4) к конструктивному узлу ‘Электромагнитные клапаны’ (контакт 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/4) to component ‘Solenoid valves’ (pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) has short circuit to ground.

30F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ (Pin 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ (контакт 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ (pin 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) has short circuit to positive.

30F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ (Pin 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ (контакт 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ (pin 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) has an open circuit.

30F0E6

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/5) zum Bauteil ’21B14: Sicherheitsleiste’ (Pin 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/5) к конструктивному узлу ’21B14: Sicherheitsleiste’ (контакт 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/5) to component ’21B14: Sicherheitsleiste’ (pin 21A07.X3.9/5 : Schutzleiste) has short circuit to ground.

31F0E2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X1.18/4) zum Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ (Pin 21A07.X1.18/4 : 21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)) hat Wackelkontakt, Korrosion oder ist beschädigt.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X1.18/4) к конструктивному узлу ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ (контакт 21A07.X1.18/4 : 21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)) имеет неплотный контакт, коррозию или повреждён.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X1.18/4) to component part ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ (pin 21A07.X1.18/4 : 21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)) has loose contact, corrosion or is damaged.

31F0E3

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет замыкание на плюс.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has a short circuit to positive.

31F0E5

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет обрыв.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has an open circuit.

31F0E6

Das Bauteil ’21B04 (Druckschalter Vorratsdruck Niveauregelung)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ’21B04 (двухпозиционный датчик системного давления системы регулировки уровня кузова)’ имеет замыкание на массу.

Component ’21B04 (Level control reservoir pressure pressure switch)’ has a short circuit to ground.

32F0E2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X1.18/16 : Schalter ‘Werkstatt’) zu den Bauteilen ‘Schalter ‘Werkstatt” und ’21S16: Schalter Abschaltung KNEELING Niveauregelung NR’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X1.18/16 : Schalter ‘Werkstatt’) к конструктивным узлам ‘Выключатель ‘СТО” и ’21S16: Schalter Abschaltung KNEELING Niveauregelung NR’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X1.18/16 : Schalter ‘Werkstatt’) to component parts ‘Switch ‘Workshop” and ’21S16: Schalter Abschaltung KNEELING Niveauregelung NR’ is faulty.

32F0E3

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Kurzschluss nach Plus.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет замыкание на плюс.

Component ‘Serviceschalter’ has a short circuit to positive.

32F0E5

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Unterbrechung.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет обрыв.

Component ‘Serviceschalter’ has an open circuit.

32F0E6

Das Bauteil ‘Serviceschalter’ hat Kurzschluss nach Masse.

Конструктивный узел ‘Serviceschalter’ имеет замыкание на массу.

Component ‘Serviceschalter’ has a short circuit to ground.

3DF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/2) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has short circuit to positive.

3DF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/2) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has short circuit to ground.

3DF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/2) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/2) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/2) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/2 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has an open circuit.

3EF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/12) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has short circuit to positive.

3EF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/12) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has short circuit to ground.

3EF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/12) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/12) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/12) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/12 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has an open circuit.

3FF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/14) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ has short circuit to positive.

3FF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/14) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ has short circuit to ground.

3FF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/14) zum Bauteil ’21Y23 (Magnetventil Niveauregelung VA)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/14) к конструктивному узлу ’21Y23 (электромагнитный клапан регулировки уровня кузова ПЕР.МОСТ)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/14) to component ’21Y23 (Front axle level control system solenoid valve)’ has an open circuit.

50F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/1) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) has short circuit to positive.

50F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/1) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) has short circuit to ground.

50F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/1) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/1 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) has an open circuit.

51F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/6) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) has short circuit to positive.

51F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/6) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) has short circuit to ground.

51F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)’ (Pin 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y30 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов заднего поддерживающего моста)’ (контакт 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/6) to component ’21Y30 (Trailing axle level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X3.9/6 : 21Y30 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Nachlaufachse)) has an open circuit.

56F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/6) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ has short circuit to positive.

56F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/6) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ has short circuit to ground.

56F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/6) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/6) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/6) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ has an open circuit.

57F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/1) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ has short circuit to positive.

57F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/1) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ has short circuit to ground.

57F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/1) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/1) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/1) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ has an open circuit.

5B0009

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘AccelPdlPosn 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘AccelPdlPosn 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘AccelPdlPosn 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

5CF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/15) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has short circuit to positive.

5CF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/15) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has short circuit to ground.

5CF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/15) zum Bauteil ’21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)’ (Pin 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/15) к конструктивному узлу ’21Y28 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 1)’ (контакт 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/15) to component ’21Y28 (Axle 1 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/15 : 21Y28 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 1)) has an open circuit.

600409

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’22A03 (Steuergerät Knickschutzsteuerung ATC) Knickwinkel’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’22A03 (Steuergerät Knickschutzsteuerung ATC) Knickwinkel’

Timeout error of a CAN message from control unit ’22A03 (Steuergerät Knickschutzsteuerung ATC) Knickwinkel’

A0F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘AIR1 61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘AIR1 61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘AIR1 61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)’

A1F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘CPC’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘CPC’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘CPC’

A2F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’

A3F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’

A4F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’

A5F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’04A11 (Steuergerät Multiplexer MUX2)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’04A11 (блок управления мультиплексором MUX2)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’04A11 (Multiplexer control unit MUX2)’

A6F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘EBC1 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘EBC1 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘EBC1 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

A7F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘EBC2 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘EBC2 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘EBC2 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

A8F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’

A9F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’25B01 (Lenkradwinkelsensor SAS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’25B01 (Lenkradwinkelsensor SAS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’25B01 (Lenkradwinkelsensor SAS)’

AAF8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘VCD1 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘VCD1 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘VCD1 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

ABF8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘CLCR B1 21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘CLCR B1 21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘CLCR B1 21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’

ACF8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS) CLCS E1′

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS) CLCS E1′

Timeout error of a CAN message from control unit ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS) CLCS E1′

ADF8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘CLCS B1 21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘CLCS B1 21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘CLCS B1 21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’

AEF8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘ASC1 21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘ASC1 21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘ASC1 21A08 (Steuergerät Niveauregelung Hinterwagen CLCR)’

B2F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/13) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has short circuit to positive.

B2F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/13) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has short circuit to ground.

B2F3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/13) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/13) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/13) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/13 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has an open circuit.

B90602

Das Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ has a malfunction.

B90603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) has short circuit to positive.

B90604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) has short circuit to ground.

B90605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/8) zum Bauteil ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ (Pin 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/8) к конструктивному узлу ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/8) to component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/8 : 21B21 (Sensor Niveau VA LI)) has an open circuit.

B90608

Das Signal des Bauteils ’21B21 (Sensor Niveau VA LI)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B21 (датчик уровня кузова ПЕР.МОСТ ЛЕВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B21 (Left front axle level sensor)’ is implausible.

BA0602

Das Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ has a malfunction.

BA0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) has short circuit to positive.

BA0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) has short circuit to ground.

BA0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/6) zum Bauteil ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ (Pin 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/6) к конструктивному узлу ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/6) to component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/6 : 21B01 (Niveausensor VA RE)) has an open circuit.

BA0608

Das Signal des Bauteils ’21B01 (Niveausensor VA RE)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B01 (датчик уровня кузова на ПЕР.МОСТУ ПРАВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B01 (Right front axle level sensor)’ is implausible.

BB0602

Das Bauteil ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ hat eine Funktionsstörung.

Конструктивный узел ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ имеет функциональное нарушение.

Component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ has a malfunction.

BB0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/4) zum Bauteil ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ (Pin 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/4) to component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) has short circuit to positive.

BB0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/4) zum Bauteil ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ (Pin 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/4) to component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) has short circuit to ground.

BB0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/4) zum Bauteil ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ (Pin 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/4) к конструктивному узлу ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/4) to component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/4 : 21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)) has an open circuit.

BB0608

Das Signal des Bauteils ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ is implausible.

BC0602

SPN/FMI=1724/2 – Height Sensor RAR: Erratic

BC0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/5) zum Bauteil ’21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)’ (Pin 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B03 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/5) to component ’21B03 (Right 2nd axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) has short circuit to positive.

BC0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/5) zum Bauteil ’21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)’ (Pin 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B03 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/5) to component ’21B03 (Right 2nd axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) has short circuit to ground.

BC0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/5) zum Bauteil ’21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)’ (Pin 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/5) к конструктивному узлу ’21B03 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/5) to component ’21B03 (Right 2nd axle level sensor)’ (pin 21A07.X4.12/5 : 21B03 (Niveausensor 2. Achse RE)) has an open circuit.

BC0608

Das Signal des Bauteils ’21B02 (Niveausensor 2. Achse LI)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21B02 (датчик уровня кузова на 2-ом мосту ЛЕВ.)’ недостоверен.

The signal of component ’21B02 (Left 2nd axle level sensor)’ is implausible.

BE0009

Das CAN-Signal ‘Motordrehzahl’ vom Steuergerät ‘CPC’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Число оборотов коленвала двигателя’ от блока управления ‘CPC’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Engine speed’ from the control unit ‘CPC’ has a CAN timeout error.

BE0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/3) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/3) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/3) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) has short circuit to positive.

BE0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/3) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/3) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/3) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) has short circuit to ground.

BE0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/3) zum Bauteil ’21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)’ (Pin 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/3) к конструктивному узлу ’21B09 (датчик давления пневмобаллонов ПЕР.МОСТА)’ (контакт 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/3) to component ’21B09 (Front axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/3 : 21B09 (Sensor Federbalgdruck VA)) has an open circuit.

BF0603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/6) zum Bauteil ’21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)’ (Pin 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B08 (датчик давления пневмобаллонов 2-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/6) to component ’21B08 (Left 2nd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) has short circuit to positive.

BF0604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/6) zum Bauteil ’21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)’ (Pin 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B08 (датчик давления пневмобаллонов 2-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/6) to component ’21B08 (Left 2nd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) has short circuit to ground.

BF0605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/6) zum Bauteil ’21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)’ (Pin 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/6) к конструктивному узлу ’21B08 (датчик давления пневмобаллонов 2-го моста ЛЕВ.)’ (контакт 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/6) to component ’21B08 (Left 2nd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/6 : 21B08 (Drucksensor Federbalg 2. Achse LI)) has an open circuit.

C00603

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/2) zum Bauteil ’21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)’ (Pin 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B07 (датчик давления пневмобаллонов 2-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/2) to component ’21B07 (Right 2nd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) has short circuit to positive.

C00604

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/2) zum Bauteil ’21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)’ (Pin 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B07 (датчик давления пневмобаллонов 2-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/2) to component ’21B07 (Right 2nd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) has short circuit to ground.

C00605

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/2) zum Bauteil ’21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)’ (Pin 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/2) к конструктивному узлу ’21B07 (датчик давления пневмобаллонов 2-го моста ПРАВ.)’ (контакт 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/2) to component ’21B07 (Right 2nd axle air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X2.15/2 : 21B07 (Drucksensor Federbalg 2. Achse RE)) has an open circuit.

F50009

Das CAN-Signal ‘TotalVehDist’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘TotalVehDist’ отсутствует.

CAN signal ‘TotalVehDist’ is not present.

F9FAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has short circuit to positive.

F9FAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has short circuit to ground.

F9FAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/6) zum Bauteil ‘Stoßdämpfer’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/6) к конструктивному узлу ‘Амортизатор’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/6) to component ‘Shock absorber’ has an open circuit.

FAFAE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/3) to component parts ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ is faulty.

FAFAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FAFAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FAFAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/3) to components ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FAFAE8

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/3) zu den Bauteilen ’21Y10 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse links)’ und ’21Y11 (Proportionalventil Stoßdämpfer 1. Achse rechts)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/3) к конструктивным узлам ’21Y10 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста слева)’ и ’21Y11 (пропорциональный клапан амортизатора 1-го моста справа)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/3) to component parts ’21Y10 (Left 1st axle shock absorber proportional valve)’ and ’21Y11 (Right 1st axle shock absorber proportional valve)’ is faulty.

FCFAE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to component parts ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

FCFAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FCFAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FCFAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FCFAE8

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to component parts ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

FEFAE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to component parts ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

FEFAE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

FEFAE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

FEFAE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

FEFAE8

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to component parts ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

26F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Wegsensors an der Vorderachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика перемещения на переднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a position sensor on the front axle.

27F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Wegsensors an der Hinterachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика перемещения на заднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a position sensor on the rear axle.

28F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Drucksensors an der Hinterachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика давления на заднем мосту недоступен.

No valid signal is available from a pressure sensor on the rear axle.

29F0EC

Es ist kein gültiges Signal eines Drucksensors an der Nachlaufachse verfügbar.

Действительный сигнал датчика давления на заднем поддерживающем мосту недоступен.

No valid signal is available from a pressure sensor on the trailing axle.

5EF3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/8) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/8) к конструкт΀¸вному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/8) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) has short circuit to positive.

5EF3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/8) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/8) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/8) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) has short circuit to ground.

5EF3E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/8) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/8) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/8) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/4 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Magnetventil’) has an open circuit.

0AF0E2

Fehler bei der Kennlinie des Drucksensors

Ошибка параметрической характеристики датчика давления

Fault in characteristic of pressure sensor

02F0E2

SPN/FMI=520194/2 – Damper Channel Configuration: Erratic

2AF0EC

SPN/FMI=520234/12 – Pressure Information FA: Erratic

53F0E3

Der Umgebungsdrucksensor hat Kurzschluss nach Plus.

Датчик окружающего давления имеет замыкание на плюс.

The ambient pressure sensor has a short circuit to positive.

53F0E4

Der Umgebungsdrucksensor hat Kurzschluss nach Masse.

Датчик окружающего давления имеет замыкание на массу.

The ambient pressure sensor has a short circuit to ground.

53F0E5

Der Umgebungsdrucksensor hat eine Unterbrechung.

Датчик окружающего давления имеет обрыв.

The ambient pressure sensor has an open circuit.

54F0ED

Das Signal ‘Umgebungsdruck’ liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.

Сигнал ‘Атмосферное давление’ находится вне допустимого диапазона.

Signal ‘Ambient pressure’ is outside the permissible range.

AFF8E9

SPN/FMI=522415/9 – CAN Message EDCU C05: TimeOut

B0F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘CPC’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘CPC’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘CPC’

B1F8E9

SPN/FMI=522417/9 – CAN Message EDCU C01: TimeOut

B2F8E9

SPN/FMI=522418/9 – CAN Message EDCU C07: TimeOut

B4F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B5F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B6F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B7F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B8F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

B9F8E9

SPN/FMI=522425/9 – CAN Message VW CLCR: TimeOut

BAF8E9

SPN/FMI=522426/9 – CAN Message ICUC C3: TimeOut

BBF8E9

SPN/FMI=522427/9 – CAN Signal BoardingAid: TimeOut

BCF8E9

SPN/FMI=522428/9 – CAN Signal DrsClsdGlob: TimeOut

BD0603

SPN/FMI=1725/3 – Pressure Sensor FAL: ShortToUB

BD0604

SPN/FMI=1725/4 – Pressure Sensor FAL: ShortToGnd

BD0605

SPN/FMI=1725/5 – Pressure Sensor FAL: OpenCircuit

00F0EC

Ein interner Fehler im Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ ist vorhanden.

Имеется внутренняя неисправность в блоке управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’.

There is an internal fault in control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’.

00F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’

00FBE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to component parts ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

00FBE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

00FBE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

00FBE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

00FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und (oder) ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и (или) ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

01F0E2

Fehler in der Parametrierung des Steuergeräts

Ошибка в параметрировании блока управления

Error in parameterization of control unit

01F8E9

Das CAN-Signal ‘Batteriespannung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Напряжение АКБ’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Battery voltage’ from the control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ has a CAN timeout error.

01FBE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to component parts ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

01FBE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

01FBE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

01FBE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/5) zu den Bauteilen ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/5) к конструктивным узлам ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/5) to components ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

01FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y13 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 rechts)’ und (oder) ’21Y15 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 rechts)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y13 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 справа)’ и (или) ’21Y15 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 справа)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y13 (Right 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y15 (Right 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

02F8E9

Das CAN-Signal ‘Motorstart’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Запуск двигателя’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Engine start’ from the control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ has a CAN timeout error.

02FBE2

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ ist fehlerhaft.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ нарушен.

The electric line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to component parts ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is faulty.

02FBE3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to positive.

02FBE4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has a short circuit to ground.

02FBE5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X5.6/4) zu den Bauteilen ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X5.6/4) к конструктивным узлам ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X5.6/4) to components ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ has an open circuit.

02FBE8

Das Signal des Bauteils ’21Y12 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 1 links)’ und (oder) ’21Y14 (Proportionalventil Stoßdämpfer 2. Achse Reihe 2 links)’ ist unplausibel.

Сигнал конструктивного узла ’21Y12 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 1 слева)’ и (или) ’21Y14 (пропорциональный клапан амортизатора 2-го моста ряда 2 слева)’ недостоверен.

The signal of component ’21Y12 (Left 2nd axle row 1 shock absorber proportional valve)’ and (or) ’21Y14 (Left 2nd axle row 2 shock absorber proportional valve)’ is implausible.

03F0ED

Die Kalibrierung der Wegsensoren ist fehlerhaft.

Калибровка датчиков перемещения нарушена.

Calibration of the travel sensors is faulty.

03F8E9

Das CAN-Signal ‘Zündung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Зажигание’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Ignition’ from the control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ has a CAN timeout error.

04F0ED

Die Kalibrierung der Drucksensoren ist fehlerhaft.

Калибровка датчиков давления нарушена.

Calibration of the pressure sensors is faulty.

04F8E9

Das CAN-Signal ‘Motordrehmoment’ vom Steuergerät ‘CPC’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Крутящий момент двигателя’ от блока управления ‘CPC’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Engine torque’ from the control unit ‘CPC’ has a CAN timeout error.

05F0ED

Die Kalibrierung des Kneeling-Niveaus ist fehlerhaft.

Калибровка уровня кузова приседания нарушена.

Calibration of the kneeling level is faulty.

05F8E9

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

Timeout error of a CAN message from control unit ’61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF-Master)’

06F0ED

Die Kalibrierung der Stoßdämpfer ist fehlerhaft.

Калибровка амортизаторов нарушена.

Calibration of the shock absorbers is faulty.

06F8E9

Das CAN-Signal ‘SelfHealing’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘SelfHealing’ отсутствует.

CAN signal ‘SelfHealing’ is not present.

07F0E2

Die Eigenschaften der Stoßdämpfer sind nicht korrekt.

Свойства амортизаторов неверны.

The characteristics of the shock absorbers are incorrect.

07F8E9

Das CAN-Signal ‘Globale Systemspannung’ vom Steuergerät ’04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Глобальное системное напряжение’ от блока управления ’04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Global system voltage’ from the control unit ’04A10 (Multiplexer control unit MUX1)’ has a CAN timeout error.

08F0E2

Fehler bei der Kennlinie der Wegsensoren

Ошибка в параметрической характеристике датчиков перемещения

Error in characteristic of travel sensors

08F8E9

Das CAN-Signal ‘Umgebungsdruck’ vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ hat einen CAN-Timeout-Fehler.

Сигнал по CAN ‘Атмосферное давление’ от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ имеет неисправность CAN по таймауту.

The CAN signal ‘Ambient pressure’ from the control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ has a CAN timeout error.

09F0E2

Fehler in der Kennlinie des Achslast-Balgdrucks

Ошибка в параметрической характеристике нагрузки на ось – давления пневмобаллонов

Error in characteristic of axle load bellows pressure

09F8E9

Das CAN-Signal ‘VIN_Info’ ist nicht vorhanden.

Сигнал по CAN ‘VIN_Info’ отсутствует.

CAN signal ‘VIN_Info’ is not present.

0DF0E2

Die EEPROM-Daten sind fehlerhaft.

Данные EEPROM неверны.

The EEPROM data are faulty.

0EF0E2

Die Prüfsumme der Parameter ist fehlerhaft.

Неправильная контрольная сумма параметров.

The checksum of the parameters is faulty.

0FF0E2

Die Prüfsumme der EEPROM-Daten des Lieferanten ist fehlerhaft.

Нарушена контрольная сумма данных EEPROM поставщика.

The checksum of the EEPROM data of the supplier is faulty.

10F0E3

Die Klemme 15 hat Kurzschluss nach Plus.

Клемма 15 имеет замыкание на плюс.

Circuit 15 has a short circuit to positive.

10F0E4

Die Klemme 15 hat Kurzschluss nach Masse.

Клемма 15 имеет замыкание на массу.

Circuit 15 has a short circuit to ground.

110709

Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät ‘Querbeschleunigung 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления ‘Querbeschleunigung 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

Timeout error of a CAN message from control unit ‘Querbeschleunigung 20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)’

11F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) has short circuit to positive.

11F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) has short circuit to ground.

11F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/7) zum Bauteil ‘Wegsensor’ (Pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/7) к конструктивному узлу ‘Датчик перемещения’ (контакт 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/7) to component ‘Position sensor’ (pin 21A07.X4.12/7 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Wegsensor’) has an open circuit.

12F0E3

Die gemeinsame Masseleitung der Wegsensoren der Niveauregelung hat Kurzschluss nach Plus.

Общий провод массы датчиков перемещения системы регулировки уровня кузова имеет замыкание на плюс.

The shared ground line of the position sensors of the level control system has a short circuit to positive.

12F0E4

Die gemeinsame Masseleitung der Wegsensoren der Niveauregelung hat Kurzschluss nach Masse.

Общий провод массы датчиков перемещения системы регулировки уровня кузова имеет замыкание на массу.

The shared ground line of the position sensors of the level control system has a short circuit to ground.

12F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X4.12/9) zum Bauteil ‘Masse der Sensoren’ (Pin 21A07.X4.12/9 : Masse der Sensoren) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X4.12/9) к конструктивному узлу ‘Масса датчиков’ (контакт 21A07.X4.12/9 : Masse der Sensoren) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X4.12/9) to component ‘Ground of sensors’ (pin 21A07.X4.12/9 : Masse der Sensoren) has an open circuit.

13F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) has short circuit to positive.

13F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) has short circuit to ground.

13F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) has an open circuit.

14F0E3

Die Masseleitung der Drucksensoren hat Kurzschluss nach Plus.

Провод массы датчиков давления имеет замыкание на плюс.

The ground line of the pressure sensors has a short circuit to positive.

14F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/1) zum Bauteil ‘Drucksensor’ (Pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/1) к конструктивному узлу ‘Датчик давления’ (контакт 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/1) to component ‘Pressure sensor’ (pin 21A07.X2.15/1 : Spannungsversorgung des Bauteils ‘Drucksensoren’) has an open circuit.

16F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) has short circuit to positive.

16F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) has short circuit to ground.

16F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/3) zum Bauteil ’21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)’ (Pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/3) к конструктивному узлу ’21B24 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA слева)’ (контакт 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/3) to component ’21B24 (Left trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/3 : 21B24 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA links)) has an open circuit.

17F0E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) has short circuit to positive.

17F0E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) имеет замыкание на массу.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) has short circuit to ground.

17F0E5

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X3.9/4) zum Bauteil ’21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)’ (Pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) hat Unterbrechung.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X3.9/4) к конструктивному узлу ’21B25 (датчик давления пневмобаллона заднего поддерживающего моста NLA справа)’ (контакт 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) имеет обрыв.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X3.9/4) to component ’21B25 (Right trailing axle NLA air suspension bellows pressure sensor)’ (pin 21A07.X3.9/4 : 21B25 (Drucksensor Federbalg Nachlaufachse NLA rechts)) has an open circuit.

29F3E3

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Kurzschluss nach Plus.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет замыкание на плюс.

The electrical line from control unit ’21A07 (Level control system control unit (CLCS))’ (pin 21A07.X2.15/11) to component ’21Y29 (Axle 2 level control (CLCS) valve block)’ (pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) has short circuit to positive.

29F3E4

Die elektrische Leitung vom Steuergerät ’21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)’ (Pin 21A07.X2.15/11) zum Bauteil ’21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)’ (Pin 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) hat Kurzschluss nach Masse.

Электрический провод от блока управления ’21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)’ (контакт 21A07.X2.15/11) к конструктивному узлу ’21Y29 (система регулировки уровня кузова CLCS блок клапанов моста 2)’ (контакт 21A07.X2.15/11 : 21Y29 (Niveauregelung CLCS Ventilblock Achse 2)) имеет замыкание на массу.

Skype
Telegram
WhatsApp
Email

Политика    Контакты

© Copyright 2024 DTCON.EU Powered by VHF84
© Copyright 2024 DTCON.EU Powered by VHF84
© Copyright 2024 DTCON.EU Powered by VHF84
error: Внимание: Контент защищён!